|
Guillermo Cides (Por: Roberto Vales y Manuel Lemos)
Es un poco largo resumir tantos a–os de trabajo, pero si me imagino una especie de pel’cula resumida, podr’a decir esto: es la pel’cula de un mœsico que encontr— en Buenos Aires hace 15 a–os un instrumento extra–o llamado Stick, de 10 cuerdas, mezcla de bajo y guitarra y que se toca con una tŽcnica desarrollada por su inventor Emmett Chapman. En aquella Žpoca, no hab’a Concertistas de Stick en Argentina, por lo que aprend’ por m’ mismo a tocarlo. Desde ese momento hasta hoy, mucha agua ha pasado por debajo del puente: los primeros conciertos solistas con el Stick, la creaci—n del primer Centro de Stickistas en Argentina (recientemente tambiŽn en Espa–a), comenzar a aparecer en los medios masivos de prensa, los viajes por otros pa’ses, las participaciones en los conciertos de artistas admirados por m’ como Roger Hodgson, Rick Wakeman, Emmerson, Lake & Palmer, Fish, Jethro Tull; los festivales, y las grabaciones de mis discos. Ahora, como si fuese un circulo, todo empieza a ocurrir nuevamente aqu’ en Espa–a. Una de tus principales caracter’sticas musicales es que tocas el stick, Àc—mo naci— y en que consiste este instrumento? ÀC—mo fue tu primer contacto con Žl? El Stick nace como la idea de un luthier llamado Emmett Chapman, que vio una nueva posibilidad de tocar las cuerdas a travŽs de una tŽcnica llamada Tapping, con las dos manos perpendiculares al diapas—n, apretando las cuerdas con los dedos, como si fuese un piano. Este instrumento naci— en el 1970, y en Argentina s—lo hab’a dos o tres cuando lo conoc’, al igual que aqu’ hace algunos a–os. Ahora hay muchos m‡s mœsicos en ambos pa’ses que tocan el Stick, gracias a un trabajo de difusi—n art’stico que estamos haciendo. El stick es un instrumento fabricado bajo pedido por su inventor Emmett Chapman, ÀquŽ relaci—n mantienes con Žl? Emmett es mi amigo desde hace a–os, trabajamos juntos en varias cosas, pero fundamentalmente, su apoyo residi— en promocionar mi mœsica. Me considero un Artista, antes que un Demostrador. La diferencia radica en el camino: en este mundo, la novedad es un camino corto, y demostrar un instrumento es un acto pr‡ctico y tŽcnico. Pretender ser un artista implica m‡s cosas que eso, te implican por entero en la acci—n. Has colaborado con gente como Emerson, Lake & Palmer, Jethro Tull, Rick Wakeman... Àc—mo han surgido estas colaboraciones? ÀquŽ crees que has aportado a su mœsica? ÀquŽ han aportado estas colaboraciones a tu mœsica? Las colaboraciones que he hecho han sido en conciertos, y no tocando con ellos sino haciendo algo mejor aœn: Átocando mi propia mœsica! Imagina lo que significa para mi tener 30 minutos en este tipo de shows para mostrar mis canciones instrumentales ante miles de personas. Esto es algo que cualquier mœsico apreciar’a sobremanera, especialmente si se trata de un mœsico desconocido que toca un instrumento desconocido como es mi caso. Casi siempre has utilizado este instrumento en producciones de rock sinf—nico-progresivo pero tambiŽn te has atrevido a interpretar a uno de los grandes cl‡sicos como Bach, ÀporquŽ Bach y no a Beethoven o Mozart? Los conciertos de que habl‡bamos antes eran sinf—nico-progresivo, pero esto es s—lo una parte de mi actividad. En realidad participo en festivales de diferentes tendencias, y es curioso haber pasado por ejemplo, por el Festival de la Guitarra Espa–ola de C—rdoba, el Festival de Mœsica ƒtnica de Menorca, o el Nova Jazz Cava de Terrassa. Supongo que mi mœsica e instrumento son aœn demasiado inclasificables para poder pertenecer a un gŽnero espec’fico. TambiŽn es cierto que es m‡s sencillo elegir un estilo y tocarlo, que tratar de crear un estilo. Yo he pretendido lo segundo, lo que hace un poco diferentes las cosas. Me refiero a que si s—lo tocase tangos o canciones progresivas, tendr’a m‡s actividad en esos campos, pero la decisi—n de un estilo nunca puede ser algo pr‡ctico, es mas bien algo personal, que tiene que ver con tus principios. Si escuchas a diferentes mœsicos, podr‡s r‡pidamente diferenciar cu‡les son los que pretenden crear un estilo, a los que tocan ya un estilo definido, y hay muchos que lo hacen muy bien, pero el sistema discogr‡fico s—lo esta preparado para un tipo de marketing de venta, o sea que les es m‡s f‡cil vender algo que ya ha sonado antes, por razones comerciales. En fin, son elecciones. Bach surgi— en mi como una necesidad de tocar algo que siempre me emocion—. No soy un mœsico cl‡sico y tocar esta mœsica fue un reto para m’. Nunca antes se hab’a grabado un disco de un compositor cl‡sico con el Stick, por lo que ignoraba c—mo sonar’a. El resultado es un disco homenaje, con sonoridades curiosas. Una de tus ultimas colaboraciones ha sido con el grupo estadounidense "Oxygene 8", Àc—mo naci— esta colaboraci—n? Àtendr‡ continuaci—n en el futuro? Oxygene 8 fue invitado por Stick Center para realizar actividades en Espa–a. Personalmente me gustaba esta banda antes de conocerlos en persona, especialmente me gusta la voz de Linda Cushma, que tambiŽn toca el Stick. Finalmente vinieron a Espa–a para un peque–o tour que termin— siendo una larga serie de shows incluyendo nuestra aparici—n en TV2 en "Los conciertos de Radio 3". Al principio me hab’a aprendido un par de canciones, Ápero terminŽ tocando todo el repertorio! Una vez que comienzas ya no puedes parar... Actualmente est‡n grabando su nuevo ‡lbum, junto al baterista de Primus Tim Alexander. ColaborarŽ con ellos tocando algunos Sticks en esta grabaci—n. Junto con "Oxygene 8" has actuado en directo en los "Conciertos de Radio 3", Àayuda esto a difundir estos estilos musicales tan marginados? ÀC—mo ha sido la experiencia? Esa experiencia en particular fue muy buena para nosotros y para la banda, pues ellos debieron elegir una serie de canciones que los representaran, por lo que trabajamos en ese show especialmente, arreglando los solos y la duraci—n de cada tema para TV. Estar en TV ayuda un poco, pero no te hace cre’ble del todo. Lo œnico que hace cre’ble tu trabajo ante el pœblico es el tiempo. Estar trabajando durante largo periodo con un proyecto y que la audiencia vea esto. Al menos esta fue siempre mi pol’tica: "lento, pero seguro." ÀC—mo te sientes actuando en un escenario? ÀQuŽ siente la gente en tus conciertos? Est‡ bien que sean dos preguntas pues son dos situaciones diferentes. Lo que yo siento en el escenario es posiblemente diferente a lo que siente la persona sentada en la butaca 22, y diferente a la que est‡ en la 23. Cada canci—n significa algo individual para cada uno, por lo que creo que habr‡ tantas versiones de esa canci—n como asistentes haya en la sala. Personalmente es un reto conmigo mismo, un di‡logo que cuando se logra, se extiende a los dem‡s. Mis canciones son sonoras, no tienen letra en el sentido convencional, pero esto no significa que la audiencia no reciba un estimulo. En todo caso, Bach tambiŽn era "instrumental" si se quiere y nadie podr’a decir que su mœsica no tenia una "palabra". Por supuesto no me siento Bach, pero s’ siento su idea. Segœn la historia, Žl iba un d’a antes de cada concierto a ver el lugar, a conocer el —rgano que tocar’a, a estudiar las sonoridades acœsticas del lugar y a preparar un argumento para su actuaci—n. A m’ me gust— esta idea, y hago lo mismo en una sala, por eso a veces toco entre el pœblico, o cuando tengo invitados, uno toca en una parte de la sala y el otro en el lado opuesto. El Stick Ensemble Project tiene este sentido, y tocamos alrededor del pœblico, que debe girarse para ver de d—nde viene la mœsica. Tœ mœsica es un rock sinf—nico / progresivo repetitivo, mel—dico, aflamencado, esquizofrŽnico, psicodŽlico... Esa ser’a una posible definici—n, aunque he escuchado otras que dicen lo contrario. Siempre estoy a la bœsqueda de una palabra que la defina, y agradezco sugerencias. De todas maneras, lo mejor que a un mœsico le puede ocurrir es que su estilo lleve su nombre. ÀEres un hombre musicalmente hablando inquieto? ÀQuiŽn crees que ha influenciado m‡s en tu estilo? No podr’a hacer una lista completa pues ser’a larga, pero creo que m‡s que las notas de otros mœsicos, me ha influenciado la actitud de ellos, la insolencia de unos, la energ’a descontrolada de otros, la matem‡tica de aquellos y las sutilezas emocionales de Žstos. La inquietud te lleva a tratar de escucharlo todo a la vez, incluso lo que no es audible. Son muchas las veces que escucho radio y busco el top 40. Lo hago para ver cu‡les son para estos mœsicos, las ideas que creen que llegan a la gente. Me gusta analizar el intento de estos mœsicos, es tambiŽn una manera de saber quŽ se pretende en el mundo. Adem‡s de lo que hemos hablado, tienes otros proyectos paralelos: "The Stick Trio" y "The Stick Ensemble Project". ComŽntanos algo sobre estos proyectos. The Stick Ensemble Project es una reuni—n de solistas, dœos y tr’os que incluyen el Stick en sus formaciones, y que tocamos alrededor del pœblico. The Stick Tr’o es una reuni—n de tres experimentados Stickistas: el inglŽs Jim Lampi, el holandŽs Ron Baggerma y yo. Es una experiencia interesante. Actualmente ha nacido otro Project y es el llamado Stick Folk: una serie de instrumentos un tanto at’picos como el Stick, la Zanfona, la Vihuela, tocando una mezcla de mœsica celta modernizada. PodŽis escuchar temas completos de cada Project en www.stickcenter.com El Cides Solo Project son mis conciertos solistas. All’ la situaci—n es diferente, pues est‡s solo tœ y la audiencia. La forma del stick hace parecer que el mœsico est‡ en trance, Àes el stick un instrumento espiritual? En todo caso lo ser’a el mœsico que lo toca. El Stick se parece en su forma al Sitar de la India, pero en realidad es un instrumento electr—nico de esta Žpoca, con dos partes claramente diferenciadas: una de bajo y otra de guitarra. Has fundado el Stick Center, Àcu‡l es su finalidad? ÀEn quŽ consiste el Stick Seminary? StickCenter.com es un lugar que tiene varias finalidades: difundir el Stick a la comunidad de habla hispana (es la œnica web en castellano de este estilo), promocionar a los artistas del Stick (all’ tenemos cientos de mp3 disponibles de artistas de todo el mundo, sus discos y sus conciertos); ademas Stick Center trabaja como promotor de sus conciertos y como agente de prensa de las actividades que all’ se realizan. Ya hemos organizado varios Stick Camps, que son seminarios a donde acuden Stickistas de todo el mundo. Estos se realizan en Tarragona e incluyen un festival donde finalmente tocan los artistas. Por œltimo Stick Center es el lugar que he elegido para ser un artista realmente independiente, fuera de todo sello discogr‡fico u organizaci—n. Actualmente trabajamos en Espa–a y Argentina. Muchas gracias por habernos concedido esta entrevista. Si deseas a–adir algo m‡s a lo que ya hemos comentado, este es el momento. Gracias a vosotros por la curiosidad. Para un periodista, la curiosidad es el elemento que lo reivindica consigo mismo. Para los mœsicos, es la inquietud.
|
||