The Stick Trio
Baggerman (Holand)-Cides
(Arg.)-Lampi (UK)
|

Teatro Luz de Gas de Barcelona: un increible
lugar para presentar The Stick Trio por
1Ã vez.
Theater Luz de Gas
de Barcelona: an incredible place to present
The Stick Trio for the first time.
|

Llegando al lugar del concierto con "algunos"
equipos...
Arriving to the place
of the concert with "some" equipments...
|

Luces. sonido, y...
Light, sound and...
|

...acción!
The Stick Trio (de Izq. a der.: Baggerman,
Lampi, Mallorquí, Cides)
... action!
The Stick Trio (from left to right: Baggerman,
Lampi, Mallorquí, Cides)
|

36 cuerdas y una batería en acción.
36 strings and a drum
in action.
|

Stickistas-cantantes Baggerman & Lampi...
Stickists-singers Baggerman
& Lampi...
|

Sección de guitarras y chelos...
Guitars and cellos
section...
|

El excelente baterista catalán
Gerard Mallorquí.
The great catalan drummer
Gerard Mallorquí.
|

Ron Baggerman.
|

Al rojo vivo! Izq., un invitado de lujo:
el francés André Pelat.
In red! At the left,
a deluxe guest: the french André
Pelat.
|

Pelat, Baggerman y Lampi.
|

Un dúo espontáneo: Pelat
- Cides.
A spontaneous duet:
Pelat - Cides.
|

Cides Chelo Suites...
|

La energía de Lampi se transmite
desde el escenario.
The energy of Lampi
is transmitted from the stage.
|

The Stick Trio y el público: los
últimos acordes de la hitórica
noche en Barcelona.
The Stick Trio and
the public: the last chords of the historic
night in Barcelona.
|
Oxygene Eight (USA)
Cushma - D'angelo - Mallorquí -
Cides
|

Preparados para la grabacion en los estudios
de TV2 Nacional de España.
Prepared for the recording
in the studios of National TV2 of Spain.
|

Oxygene8 grabando...!
Oxygene8 recording...!
|

Festival 8 Horas de Rock (Barcelona),
23 hs: Oxygene8 despliega su power-sound.
"8 Hours of Rock
Festival" (Barcelona), 11 pm: Oxygene8
deploys its power-sound.
|

La carismática Linda Cushma, excelente
frontman y stickista.
The charismatic Linda
Cushma, excellent frontwoman and stickista.
|

yeah...!
|

"Mr. MIDI" Frank D'angelo, el
guitarrista de Oxygene8.
"Mr. MIDI"
Frank D'angelo, the guitarist of Oxygene8.
|

Gerard Mallorquií, tambien bateria
en la gira española de Oxygene8...
gracias Gerard!
Gerard Mallorquií,
also drums in the Spanish tour of Oxygene8...
thank you Gerard!
|

2 Sticks 2.
|

Power bass section.
|

The Guitar-Stick
|

Delicadeza, sutil melodia, energia cautivante...
Fineness, subtle melody,
captivating energy...
|

Chelo-Stick, Stick Bass and Guitar MIDI.
|
|

Duo Baggerman padre-hija...
Baggerman duet father-daughter...
|

Boaz de Israel, un excelente stickista.
Boaz of Israel, an
excellent stickist.
|

The Blues & Tap.
|

El experimental Diego Blanco de Argentina.
The experimental Diego
Blanco from Argentina.
|

Andrew Prince de Inglaterra.
|

André Pelat de Francia, elegancia
y buena musica...
André Pelat
of France, elegance and good music...
|

Yvonne demostrando su arte en el Djembé.
Yvonne demonstrating
her art in the Djembé.
|

Cides-Baggerman en concierto.
|

André Pelat en Chelo-Stick...
|

Estitxu, nuestra diseñadora gráfica,
cocinera, vestuarista...
Estitxu, our graphic
designer, cook, dressmaker...
|

Alguna entrevistas de los ultimos meses.
Some interviews from
last months.
|


Ensamble de Stickistas (foto arriba) abriendo
el concierto de los legendarios Caravan
(foto abajo) en Barcelona!
Ensamble de Stickistas
(picture above) opening the concert of
the legendary Caravan (picture below)
in Barcelona!
|